BLOG

El lenguaje sensible

Un acercamiento a las consideraciones de adecuación al lenguaje laboral no sexista.

Es reconocido la problemática y el reto en el mundo empresarial de provocar un eficaz trabajo y comunicación interdisciplinaria y transversal, en donde conviven hasta 4 generaciones diferentes: Baby Boomer, Generación X, Millenials y la nueva generación Centennial. Igualmente es un alto desafío incorporar en la cultura de la organización los nuevos valores de inclusión, diversidad y sobre todo enaltecer la valiosa contribución y visibilidad de las mujeres.

Como usuarios de la lengua, consideramos que nuestro pensamiento se refleja o se trasmite mediante el lenguaje que utilizamos. Además, nuestra manera de pensar, nuestro sistema cognitivo, se ha construido sobre la base del lenguaje que hemos recibido desde nuestro nacimiento. Por lo tanto, si desde niños hemos sido receptores de un lenguaje que excluye, discrimina y que no nombra a la mujer, probablemente nosotros transmitiremos ese mismo lenguaje de un modo más o menos directo. Sin embargo, puede darse el caso, y de hecho se está dando, de que, pese a haber recibido mensajes discriminatorios, queramos y hacemos esfuerzos por utilizar un lenguaje que nos parezca que incluye y refleja tanto a mujeres como a hombres.

Este tipo de esfuerzos se están haciendo en todos los idiomas, en los sectores públicos preferentemente por obvias razones, pero es necesario asumir la tarea en el ámbito privado. Es todo un reto la adopción y requiere abrir ventanas adicionales en lo cotidiano, pero bien vale la pena su implementación.

A continuación, se ordenarán para su conocimiento puntual algunos de los ajustes más comunes que pueden implementarse en el uso diario de convivencia y elaboración de escritos. Esperamos en verdad que sea de utilidad

  1. Uso de femenino en profesiones cuando se hace referencia a una mujer

Doctora, Directora, Gerenta, Jefa, Supervisora, Coordinadora, Ingeniera, Contadora

  • Uso de genéricos funcionales

La dirección ha insistido en…

La jefatura de administración ha determinado…

La labor gerencial

Las personas que dirigen calidad

Infantes

Bebé

La parte contratante

  • Para evitar plurales masculinos, hacer referencia a colectivos

La gente                     en vez de                   Los hombres

La juventud                                                      Los jóvenes

El electorado                                                 Los electores

El personal                                                     Los trabajadores

El pueblo mexicano                                      Los mexicanos

Cuerpo de bomberos                                    Los bomberos

Mi equipo                                                      Mis colaboradores

Nota: En el uso de colectivos se utiliza el verbo en singular

  • Uso de indefinidos

Con la colaboración de         en vez de                   Colaboradores

Redactado por                                                          Redactores

Reparto                                                                     Actores

Les damos la bienvenida                                          Bienvenidos

Autoría                                                                      Autores

Obteniendo el grado de licenciatura en                  Graduado como licenciado en

Mediación                                                                 Mediador

La gerencia de                                                          El gerente de

Justicia                                                                      Jueces

  • Evitar en lo posible las formas dobles: trabajadores y trabajadoras

Pero se puede enfatizar: Los regios y las regias salieron a las calles a festejar el triunfo…

  • Evitar el uso de la arroba @: niñ@s, trabajador@s, alumn@s.
  • Eliminar el uso de la barra diagonal.  Jefes/as. Se sugiere A las jefaturas o jefes y jefas
  • En uso de formas dobles el adjetivo siguiente se usa en participio:

Los trabajadores y las trabajadoras más aptos

El cliente o la clienta seleccionado

  1. Sustituir pronombre de género neutro por otros que no lo son:

Quien participe logrará incentivos  en vez de       Los que participen…

Todo el mundo aplaudió                                         Todos aplaudieron

Nadie aceptó                                                            Ninguno aceptó   

Otros pronombres neutros: cualquier, cada, mutuamente.

  • Uso de adjetivos que no connotan sexualidad:

Infantil, humano, persona, docente, juvenil.

  • Evitar algunos estereotipos:

Cuando se usan nombres, usar el nombre y el apellido o solo el apellido:

  • Usar: vinieron Merkel y Nancy Reagan y evitar vinieron la Merkel y la Sra. Reagan

Para familias usar:

  • Han llegado los Pérez Treviño y no los Pérez
  • Han llegado el Sr. Pérez y la Sra. Treviño y no los Señores Pérez

Evitar dependencias:

  • Los cónyuges Javier y Maricruz y no Javier y su esposa Maricruz
  • Cuidado con la semántica:

El General                                          “La generala” ¿?

Un hombre público                           “ Una mujer pública” ¿?

Otros regionalismos.

Cuidado con:

  • ¡Eres una zorra!                           “Eres un zorro” ¿?
  • ¡Pareces monja!                          “Pareces monje” ¿?
  • ¡Eres una bruja!                           “Eres un brujo” ¿?
  •  Cuando usamos el masculino, es mejor cambiarlo al femenino. La situación es no hacer invisibles a las mujeres.

Los enfermeros          a          las enfermeras     a      el personal de enfermería

Los directores acompañados de su esposa     a     Los directivos o directivas 

                                                                                       acompañados de su pareja

En este acercamiento al lenguaje conocido por algunos como “sensible”, hemos podido ver las diferentes problemáticas que nos encontramos cuando queremos evitar el sexismo en el discurso. Este sexismo, recordemos, no es inherente a las lenguas como sistema, sino que radica en algunos de los usos aceptados como correctos por la comunidad de hablantes. En una sociedad como la nuestra, en que se pide más igualdad entre los sexos, conviene que la lengua como producto social refleje esa igualdad. (1)

Hasta aquí, estas son las propuestas, los estudiosos concluyen que nada está acabado, las transformaciones sociales deben estar acompañadas por las transformaciones en las formas y ajustes lingüísticos, la tarea es caminar, adaptarse y lograr los objetivos propuestos de otorgar visibilidad a las mujeres, evitar el lenguaje sexista y respetando las formas del lenguaje …en constante evolución.  

Documento elaborado por MDOH Edgar O. Pérez Navarro. Marzo 2021

Compartir post